「●海外サスペンス・読み物」 Prev|NEXT ⇒ ○海外サスペンス・読み物 (発表・刊行順)
関連 ⇒ ●あ ジェフリー・アーチャー ●う ドン・ウィンズロウ ●く マイケル・クライトン ●く ジョン・グリシャム ●く アガサ・クリスティ ●こ パトリシア・コーンウェル ●た ロアルド・ダール ●て ジェフリー・ディーヴァー ●て コリン・デクスター ●と コナン・ドイル ●と スコット・トゥロー ●ふ フレデリック・フォーサイス ●ふ ケン・フォレット ●ふ ディック・フランシス ●ほ アンソニー・ホロヴィッツ ●ま ロス・マクドナルド ●る モーリス・ルブラン
●あ行
⇒ ●あ ジェフリー・アーチャー
【3258】 ◎ クリス・ウィタカー (鈴木 恵:訳) 『われら闇より天を見る』 (2022/08 早川書房) ★★★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「このミステリーがすごい!」(第1位)] [●「本屋大賞」(翻訳小説部門) (大賞)] [●「ミステリが読みたい!」(第1位) [●「英国推理作家協会(CWA)賞」受賞作]
⇒ ●う ドン・ウィンズロウ
【2014】 △ サラ・ウォーターズ (中村有希:訳) 『半身』(2003/05 創元推理文庫) ★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「このミステリーがすごい!」(第1位)]
【2015】 ○ ミネット・ウォルターズ (成川裕子:訳) 『女彫刻家』 (1995/07 東京創元社) ★★★☆ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「このミステリーがすごい!」(第1位)] [●「アメリカ探偵作家クラブ賞(エドガー賞)」受賞作]
【3014】 ◎ ジョージ・オーウェル (高橋和久:訳)『一九八四年』 (2009/07 ハヤカワepi文庫) ★★★★☆ [●お ジョージ・オーウェル]
【3236】 ○ ディーリア・オーウェンズ (友廣 純:訳) 『ザリガニの鳴くところ』 (2020/03 早川書房) ★★★★ [●「本屋大賞」(翻訳小説部門) (大賞)]
●か行
【670】 ○ クライブ・カッスラー (中山善之:訳) 『タイタニックを引き揚げろ』 (1977/06 パシフィカ) ★★★★
【1530】 ○ クライブ・カッスラー (中山善之:訳) 『QD弾頭を回収せよ』 (1980/01 新潮文庫) ★★★★
【1101】 ○ ダニエル・キイス (小尾美佐:訳) 『アルジャーノンに花束を』 (1978/07 早川書房) ★★★★
【383】 ○ ダニエル・キイス (堀内静子:訳) 『24人のビリー・ミリガン―ある多重人格者の記録 (上・下)』 (1992/09 早川書房) ★★★★ [●精神医学]
【1033】 ○ スティーヴン・キング (深町真理子:訳) 『シャイニング (上・下)』 (1978/03 パシフィカ) ★★★★
【1431】◎ エラリー・クイーン (越前敏弥:訳) 『Ⅹの悲劇』 (2009/01 角川文庫) ★★★★☆
【1432】 ○ エラリー・クイーン (越前敏弥:訳) 『Yの悲劇』 (2010/09 角川文庫) ★★★★
【1023】 ○ A・J・クィネル (大熊 榮:訳) 『スナップ・ショット』 (1984/01 新潮文庫) ★★★★
【1023】 ○ A・J・クィネル (大熊 榮:訳) 『ヴァチカンからの暗殺者』 (1987/10 新潮文庫) ★★★★
⇒ ●く マイケル・クライトン
【672】 ○ トム・クランシー (井坂 清:訳) 『レッド・オクトーバーを追え (上・下)』 (1985/12 文春文庫) ★★★★
⇒ ●く ジョン・グリシャム
⇒ ●く アガサ・クリスティ
【1990】 ○ キャロライン・グレアム (宮脇裕子:訳) 『空白の一章―バーナビー主任警部』 (2010/09 論創社) ★★★★
⇒ ●こ パトリシア・コーンウェル
●さ行
【1487】 ○ グラント・ジャーキンス (二宮 馨:訳) 『いたって明解な殺人』 (2011/03 新潮文庫) ★★★☆
【1392】 △ ロバート・J・ソウヤー (内田昌之:訳) 『フラッシュフォワード』 (2001/01 ハヤカワ文庫SF) ★★★
●た行
【2050】 ○ G・K・チェスタトン (中村保男:訳) 『ブラウン神父の童心』 (1982/02 創元推理文庫) ★★★☆
【674】 ○ レイモンド・チャンドラー (双葉十三郎:訳) 『大いなる眠り』 (1956/01 東京創元社) ★★★★
⇒ ●て ジェフリー・ディーヴァー
⇒ ●て コリン・デクスター
⇒ ●と コナン・ドイル
⇒ ●と スコット・トゥロー
【1454】 ○ ローリー・リン・ドラモンド (駒月雅子:訳) 『あなたに不利な証拠として』 (2006/02 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「このミステリーがすごい!」(第1位)]
●は行
【3015】 ○ アントニイ・バージェス (乾 信一郎:訳) 『時計じかけのオレンジ [完全版]』 (2008/09 ハヤカワepi文庫) ★★★★ [●海外文学・随筆など]
【1436】 ○ ジョン・ハ―ト (東野さやか:訳) 『ラスト・チャイルド』 (2010/04 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「ミステリが読みたい!」(第1位) [●「アメリカ探偵作家クラブ賞(エドガー賞)」受賞作] [●「英国推理作家協会(CWA)賞」受賞作]
【3121】 △ クリストファー・ハイド (田中 靖:訳) 『大洞窟』 (1989/07 文春文庫) ★★★
【684】 ○ マ-ク・ハッドン (小尾芙佐:訳) 『夜中に犬に起こった奇妙な事件』 (2003/06 早川書房) ★★★★ [●海外児童文学]
【2004】 ○ スティーヴ・ハミルトン (越前 敏弥:訳) 『解錠師』 (2011/12 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「ミステリが読みたい!」(第1位) [●「アメリカ探偵作家クラブ賞(エドガー賞)」受賞作]
【1548】 ○ スティーヴン・ハンター (佐藤和彦:訳) 『極大射程 (上・下)』 (1998/12 新潮文庫) ★★★☆ [●「このミステリーがすごい!」(第1位)]
【664】○ アンブローズ・ビアス (西川正身:訳) 「アウル・クリーク橋の一事件」―『いのちの半ばに』 (1955/08 岩波文庫) 《(大津栄一郎:訳)「アウル・クリーク鉄橋での出来事」―『ビアス短篇集』 (2000/09 岩波文庫)》 ★★★★ [●ひ アンブローズ・ビアス]
【1433】 ○ ジャク・ヒギンズ (菊池 光:訳) 『鷲は舞い降りた』 (1981/10 ハヤカワ文庫NV) ★★★★
【676】 ○ ジョン・ファウルズ (小笠原豊樹:訳) 『コレクター』 (1966/09 白水社) ★★★★
【1024】 ○ ジャック・フィニイ (福島正実:訳) 『ふりだしに戻る』 (1973/07 角川書店) ★★★★
【2904】 ◎ A・J・フィン (池田真紀子:訳) 『ウーマン・イン・ザ・ウィンドウ (上・下)』 (2018/09 早川書房) ★★★★☆
⇒ ●ふ フレデリック・フォーサイス
⇒ ●ふ ケン・フォレット
【2997】 ○ チャールズ・ブコウスキー (柴田元幸:訳) 『パルプ』 (1995/11 新潮社) 《(2016/06 ちくま文庫)》 ★★★★
【678】 △ ダン・ブラウン (越前敏弥:訳) 『ダ・ヴィンチ・コード (上・下)』 (2004/05 角川書店) ★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)]
⇒ ●ふ ディック・フランシス
【1382】 ◎ ジョン・B・プリーストリー (安藤貞雄:訳) 『夜の来訪者』 (2007/02 岩波文庫) 《(内村直也:訳)『夜の来訪者』 (1952/01 三笠書房)》 ★★★★☆ [●海外文学・随筆など]
【1027】 △ ロバート・ブロック (福島正実:訳) 『気ちがい(サイコ)』 (1960/04 ハヤカワ・ミステリ) ★★★
【679】 ○ アーサー・ヘイリー (高橋 豊:訳) 『ホテル』 (1970/06 講談社) ★★★★
【1456】 ○ レイモンド・ポストゲート (黒沼 健:訳) 『十二人の評決』 (1954/11 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★
⇒ ●ほ アンソニー・ホロヴィッツ
●ま行
⇒ ●ま ロス・マクドナルド
【681】 ○ アリステア・マクリーン (平井イサク:訳) 『ナヴァロンの要塞』 (1966/11 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★
【681】 ○ アリステア・マクリーン (平井イサク:訳) 『荒鷲の要塞』 (1968/12 ハヤカワ・ノヴェルズ) ★★★☆
【1102】 ○ エリザベス・ムーン (小尾美佐:訳) 『くらやみの速さはどれくらい』 (2004/10 早川書房) ★★★☆
●ら行
【1390】 ◎ ギャビン・ライアル (菊池 光:訳) 『深夜プラス1』 (1967/02 ハヤカワ・ミステリ) ★★★★☆
【1531】 ○ ロバート・ラドラム (山本光伸:訳) 『ホルクロフトの盟約 (上・下)』 (1980/06 角川書店) ★★★★
【682】 ◎ ロバート・ラドラム (山本光伸:訳) 『暗殺者 (上・下)』 (1983/01 新潮文庫) ★★★★☆ [●「日本冒険小説協会大賞」受賞作]
【1453】 ○ バリー・リード (田中昌太郎:訳) 『決断』 (1994/01 ハヤカワ・ノヴェルズ) ★★★★
【3027】 ○ ジョン・ル・カレ (菊池 光:訳) 『ティンカー、テイラー、ソルジャー、スパイ』 (1975/03 ハヤカワ・ノヴェルズ) ★★★★
⇒ ●る モーリス・ルブラン
【2351】 ○ ピエール・ルメートル (橘 明美:訳) 『その女アレックス』 (2014/09 文春文庫) ★★★☆ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「このミステリーがすごい!」(第1位)] [●「本屋大賞」(翻訳小説部門) (大賞)] [●「ミステリが読みたい!」(第1位) [●「英国推理作家協会(CWA)賞」受賞作]
【2973】 △ ピエール・ルメートル (橘 明美:訳) 『傷だらけのカミーユ』 (2016/10 文春文庫) ★★★ [●「週刊文春ミステリー ベスト10」(第1位)] [●「英国推理作家協会(CWA)賞」受賞作]
【1030】 ○ エルモア・レナード (山崎 淳:訳) 『五万二千ドルの罠』 (1979/12 ハヤカワ・ノヴェルズ) ★★★★
NEXT ⇒ ○海外サスペンス・読み物 (発表・刊行順)